Xinjiang werpt zich op als medische hub voor Centraal-Azië

De autonome regio Xinjiang neemt zich ernstig voor om zijn medische diensten voor Centraal-Aziatische patiënten te ontwikkelen. Nu al zien de ziekenhuizen in Urumqi een toenemend aantal patiënten uit de buurlanden niet enkel omdat sommige dokters hun taal spreken, maar ook omdat de dienstverlening er sneller en beter is dan in hun eigen land.

assemxjg

Assem discuteert met het medisch personeel


Assem is een vrouw uit Kazachstan die zich in het Volkshospitaal van Urumqi laat behandelen voor borstkanker door dokter Jenskaliya Zimu die al met succes enkele van haar landgenoten behandeld heeft. Jenskaliya Zimu is uit Xinjiang afkomstig en behoort tot de Kazachse minderheid. Gezien ook enkele verpleegsters tot deze minderheid behoren is er geen taalbarrière. Ziekenhuisdirecteur Wang Faxing zegt dat zijn hospitaal 50 dokters en verpleegsters telt uit de Kazachse minderheid en dat hij van plan is om meer personeel van de Russische, Kazachse- en Oezbeekse minderheden te rekruteren.
Assem behoort tot een grotere groep van personen uit de buurlanden die zich in Xinjiang laat verzorgen. Partijleider Zhang Chunxian onthulde dat zelfs sommige leiders van Centraal-Aziatische landen zich regelmatig laten onderzoeken in Xinjiang. Dit bracht hem op het idee om de al bestaande “internationale diensten” binnen de bestaande ziekenhuizen op te voeren. Personen uit de buurlanden krijgen sinds 1970 een medische verzorging in Xinjiang, maar het Volksziekenhuis ziekenhuis bouwde sinds 2008 een departement “internationale diensten” uit dat speciaal gericht is op verzorging van expats. In augustus zal het departement  50 beddenblokken bijkrijgen die speciaal ontworpen zijn om diensten van dokters en verpleegsters op maat in het Kazachs, Oezbeeks en Russisch te ontvangen. Nog 50 beddenblokken zullen binnen de twee jaar worden toegevoegd, aldus nog directeur Wang.
xjghospitl

Patient wacht in Volkshospitaal Urumqi


Bedoeling is om veel over en weer geloop tussen diverse afdelingen te vermijden. Sinds 2008 heeft het ziekenhuis meer dan 15.000 buitenlandse patiënten behandeld waarvan 4000 meer dan een nacht bleven. Volgens hoofd cardiologie Li Guoqing zijn de belangrijkste ziekten bij patiënten uit Centraal Azië hersentumoren, kanker, ziekten veroorzaakt door alcohol en problemen door zwaarlijvigheid
Voor Assem duurde het maar een week voordat ze voor haar operatie in het ziekenhuis aanvaard werd. Overigens is Urumqi maar 90 minuten vliegen van Almaty, haar thuisbasis. Nadat de Sovjet Unie uit elkaar spatte, trokken vele Russische dokters weg uit Kazachstan, Kirgizië en Tadzjikistan. De economische problemen hadden als gevolg dat er minder geld was om geavanceerde apparatuur te kopen. Bijgevolg zakte het niveau van de gezondheidszorg er, vergeleken met deze in Xinjiang, aldus Li die uitlegt dat de Kazachen soms naar Duitsland, Israël of Rusland trekken om zich te laten behandelen. Toch zijn ze goedkoper af in Xinjiang dat dichterbij ligt. Voor sommige behandelingen bedragen de kosten zelfs maar een derde van die in Duitsland. Het hospitaal heeft overigens websites in het Russisch en Engels en maakt publiciteit in Kazachse kranten.

Traditionele geneesmiddelen

xjgskin

Oeigoerse behandeld voor huidproblemen


Vele buitenlandse patiënten voelen zich ook aangetrokken tot de traditionele geneesmiddelen die diverse minderheden gebruiken. Zo zijn traditionele Oeigoerse geneesmiddelen goed voor huidproblemen zoals vitiligo en psoriasis, zegt hoofd Mumbarak Pazula van het Uygur International Medical Department bij het Xinjiang Hospital of Traditional Uygur Medicine in Urumqi. Tussen 2012 en 2014 kreeg het ziekenhuis maandelijks 200 buitenlandse patiënten, meestal uit de Centraal-Aziatische landen. Terwijl de westerse geneeskunde de behandeling van vitiligo bijna opgeeft, verliezen de patiënten toch  hun zelfvertrouwen wegens de witte vlekken op de huid. De Oeigoerse behandeling die geen hormonen gebruikt, is echter voor 98% effectief, zelfs op de handen die het moeilijkst te verzorgen zijn.
Het hospitaal dat zich naast een markt bevindt waar handelaars komen van geheel Centraal-Azië, wil een kleine kliniek in de markt bouwen om de handelaars beter vertrouwd te maken met de traditionele geneesmiddelen, aldus voorzitter Yusup Metnur die zelfs overweegt een museum over traditionele geneesmiddelen te bouwen. Om deze internationalisatie in de hand te werken, is hij ook van plan een Russische en een Engelse gebruiksaanwijzing naast de Chinese en de Oeigoerse aan de traditionele geneesmiddelen toe te voegen.
Ook het privé-ziekenhuis Halixin Hospital of Traditional Mongolian and Chinese Medicine in Urumqi behandelt al 8 jaar buitenlandse patiënten. De directeur is een etnisch Oezbeek. Vorig jaar behandelde het ziekenhuis meer dan 100 buitenlandse patiënten die er behandeld werden met traditionele Chinese en Mongoolse geneesmiddelen.

Plan

xjguyghurtrad

Internationale afdeling


Onderdirecteur Liu Chengyuan van de Xinjiang Regional Health and Family Commission zegt dat een gedetailleerd plan om een internationaal medisch centrum op de gordel langs de Zijderoute aan het regionaal bestuur ter  goedkeuring werd voorgelegd. Het plan voorziet dat binnen twee jaar minstens 500 bedden ter beschikking zouden zijn voor buitenlanders in 5 hospitalen die dan van fondsen zouden kunnen genieten om hun diensten voor expats te verbeteren. Ook wordt gepland om binnen 5 jaar met de buurlanden een telemedisch netwerk op te starten die Chinese experts zal toestaan om lokale dokters te helpen met gecompliceerde gevallen.
Betere medische diensten zullen ongetwijfeld de onderlinge harten dichterbij brengen in die landen waar Chinezen vaak nog achterdochtig bekeken worden. Bovendien hoeft de gordel langs de voormalige Zijderoute niet enkel over pijplijnen en spoorwegen te gaan, zo zullen de initiatiefnemers vast gedacht hebben.
Bron: China Daily

Print Friendly, PDF & Email

Een reactie achterlaten

Je e-mailadres zal niet getoond worden. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *